Biblio > Sources > 790

Type de textesource
TitreOrlando furioso
AuteursAriosto, Ludovico
Date de rédaction
Date de publication originale1516
Titre traduitRoland Furieux, composé premièrement en ryme thuscane par messire Loys Arioste, noble Ferraroys, et maintenant traduict en prose Françoyse
Auteurs de la traductionMartin, Jehan
Date de traduction1544
Date d'édition moderne ou de réédition
Editeur moderne
Date de reprint

, fol. 48

Ie diray en somme, que des la teste iusques aux piedz toute beaulté se voit en elle aultant, que peult estre. Et si doubte assavoir si Venus veuë du pasteur Phrigien (encores qu’elle vainquit ces troys Déesses) en eust emporté le pris de beaulté ; ne Paris (possible) s’en fust allé aux contrées Amyclées a violer le sainct logis : mais bien eust dict : Demeure Helayne avec ton Menelays, car ie ne veulx autre, que ceste cy. Et si ceste eust esté à Crotone, quand Zeusis voulut faire l’imaige, qu’il debvoit mettre au temple de Iuno, ou tant de belles femmes nues assembla, et ou pour en faire une en perfection, print de l’une une partie, de l’altre une aultre, il n’en eust certes choysi d’aultre, que ceste cy, puisque toutes les beaultez estoient en elle.

, fol. 48

Ie diray en somme, que des la teste iusques aux piedz toute beaulté se voit en elle aultant, que peult estre. Et si doubte assavoir si Venus veuë du pasteur Phrigien (encores qu’elle vainquit ces troys Déesses) en eust emporté le pris de beaulté ; ne Paris (possible) s’en fust allé aux contrées Amyclées a violer le sainct logis : mais bien eust dict : Demeure Helayne avec ton Menelays, car ie ne veulx autre, que ceste cy. Et si ceste eust esté à Crotone, quand Zeusis voulut faire l’imaige, qu’il debvoit mettre au temple de Iuno, ou tant de belles femmes nues assembla, et ou pour en faire une en perfection, print de l’une une partie, de l’altre une aultre, il n’en eust certes choysi d’aultre, que ceste cy, puisque toutes les beaultez estoient en elle.